繁体
“不,”他低吼
,不过我能听
他
“你不能
理一下吗?”他问。
我淡然一笑。
我站在一旁,细细观察,疲惫不堪地斜靠着,将神经和
全都支撑在我
旁的树上。
起的肌腱,他正用力把我向上拉起,我的
终于获得自由,接着我们俩人都落在了
实的地面上,我的半个
正躺在他
上。
“河
离这儿并不太远,为什么我们不去洗一洗?”
“你能站起来,贪婪,残酷的女士,只要想起你有多么恨我,就能令你站起来。”
他
挨着我蠕动着,他那
燥、温
赤
的

贴我嘲乎乎的
。我不冷,没有任何
觉,我已麻木了。
咸咸的泪
缓缓
落到脸颊上,冲掉了
角那极微小的污泥颗粒。
我们拖着沉重的步
朝不远
一块岩石走去,清澈而甘甜的泉
奔泻,汇聚到底
形成一潭小小的池
,
森剥去自己污秽不堪的衣服,我站靠在一棵树旁,已经没有力气再担心周遭的一切。
他脱得一丝不挂,然后将自己涂满沼泽臭泥的
潜
中。他仔细地清洗着每一
,
发,耳朵,
四周,
的
沟,一直到双
和脚趾
。当他洗完澡后又以同样一丝不苟的态度,洗涤自己的衣服。
他把我从
中拉
来,就像洗他自己的衣服那样开始为我洗衣服,接着他注视着我。
我彷佛隔着几英哩远,我能看见但不想谈话,我也无法假装。
前,这位
的男人在这
长有百万棵树的
邃寂静中显得非常谐调,他抓住我
弱无力的手,拉着我向前走去,很费了些力气才剥去我那层沾满
淤泥的衣服。
我想起来了,开始痛苦难忍地用双手和膝匍匐爬行着。我
到自己就像刚和一群
比赛过似的,
森站起
拖着我,双肩的肌
撕裂般的疼痛。
“当时,你要离开我。”我的声音平静而冷漠。
他抓得更
了,用力摇晃着我“不,”他说“
本不是。”
他一言未发,细细洗着我的肋骨,然后跪在
中,我伫立着,他那双温
的大手轻抚我的
,扒开然后轻轻地搜索着我的
门,
净的双手伸
我的双
中间,我觉察到他温柔手指,正在找我的
门,我的
,伸

并洗掉泥污,当他弯
洗我的双
和脚。我看见他那
、棕褐
的
发
贴在我那
漉漉,
净而蜷曲的
上。
他把我转了个
,他自己全
又
透了,顺着我的后背向下洗到变窄而凹陷的腰肢。他洗着每一条手臂,仔细扒开我的手指,然后又回到我的
上,双手托起结实的
房,
冲到上面,
淌着的黑泥
堆积到
上,最后又滴落下来。他冼涮着
泥痕,直到我那苍白、光
的肌肤在葱绿以及下午将尽的金
光线中闪耀着珍珠般的光泽。
“永无尽
,”我低声轻语,这是一小时来我的第一句话。
“我们必须找到其他人,”他说“天就快黑了。”
他一只泥泞的手搭在了我多泥污的
发上。“我从未想到能亲
看见你真正惊恐。”他说。“甚至在那个可怕的
坑中也没看过,它确定让你恐惧。哎!太糟糕了,我以为你成了沼泽怪
。”
太
斜斜地
挂空中,散发
金光,广阔无边的绿叶震颤着,亮晶晶的
听起来相当悦耳,
森将脸转向我。
在这
不正常,有
神经兮兮的情况下,我几乎停止了所有思维活动,有好一会功夫没有反应。他的话
动了我,一
可怕的战栗开始了,我的手指摸到他的
,衬衫钮扣已松开,我有气无力地搔着他赤
的
肤。
一定是过了很长时间,我想,
森终于开
了∶“还不错。”
“我站不起来,”我哽咽
。
他的双手宽大而温
,我
到它们伸
我的发间,
过脸孔,小心地清冼着我的
凹
,然后又探查着我的
睛。他洗净我的脖
,双肩,那迟钝的拇指
着我的咽
。
然后他把我放
凉
的
中,替我洗澡。
他从我
边走开彷佛我会将他
燃,
接着我看见他的

立起来,自他那蓬
如云的太妃

内伸
来。我转过
,倾
向前靠到了那棵树上,叉开双
站立,如同一只
情的猴

自己的
。
我连打他的
,虚弱无力地
着泪哭喊着。
他突然用掌猛掴我的脸,我的脑袋猛然一电,但什么
觉都没有“你中毒了,”他吼
“当时我
本无法将你救上来。”
他抓住我松
的手臂,我们
贴
呆板地站立着。“振作起来,”他
暴地说
“现在没事了,忘掉这一切,你只是吓坏了。”
我不怀好意地暗自窃笑。“要当大情人?”