繁体
“这是我说的”邓
说。这军官的锐气给挫了下去他急躁地跺着脚。“你是在故意重复我说的每一句话吗?”
这人双手捂住羞
退了
去。邓
、多布斯和亨格利·乔快活放肆地大吼大叫着把房间里所有他们举得动的东西一件接一件地从窗
往外扔。不一会他们就把床上的铺盖和地板上的行李统统扔光了。他们正打算去洗劫一个杉木衣柜时通往里间的门又打开了。一个相貌
众但却赤
**的男人趾
气扬地光着脚走了
来。
邓
激地
了
奥尔老相好的
一把把她推到约
连的怀里。约
连双手抱住她的
把她的
抵在门框上自己则猥亵地贴在她
上扭来扭去直到内特利揪住他的胳膊把他从她
上拉开推到那间蓝
起居室里。邓
已经在那儿动手把能看得见的东西一件件从窗
往院
里面扔。多布斯则拿起一个烟灰缸架
砸家
。一个赤
**的人
现在门
他的肚
上有一
阑尾炎开刀留下的红疤模样非常
稽。这人吼叫
:
这个人和方才第一个人一样双手捂住羞
溜走了。内特利正要去追他不料那第一个军官又抱着个枕
遮住自己的羞
回来了。他像
**舞那样摇摇摆摆地挡住了内特利的去路。
“德国间谍?我是个
国上校。”
“我要揍你一顿。”这人举起了拳
。
“我们把他们的名字记下来吧罗和——”
“他们把我们的东西都从窗
扔
去了将军。”
“给我住手”邓
回嘴
。
可是他转
太迟了没能拉注内特利内特利瞥见他的女人坐在另一间房
的沙上便从他背后一个箭步蹿
门去。其他的人随着他一拥而
闯到了那群赤
**的大人
中间。亨格利·乔一看到他们便歇斯底里地大笑起来。他不相信地挨个指指他们又伸
双臂一会抱住自己的脑袋一会搂住自己的腰。两个满
膘的家伙蛮横地冲着他们迎上来直到他们看
多布斯和邓
脸上的厌恶和敌意注意到多布斯双手仍然握着那个他在起居室里砸东西用的锻铁烟灰缸架上下左右挥舞个不停这才停住脚步。内特利已经站到了他的女人
边。她盯着他看了好几秒钟才把他认
来。她
弱无力地笑了笑闭上
睛把
伏到了他的肩膀上。内特利欣喜若狂她以前从来没有对他笑过。
“好吧弟兄们”邓
说“把这个笨
关起来。把他带到警察局去把钥匙扔掉。”
“瞧瞧你这副脏样”邓
对他说。
上校的脸都吓白了。“你们都疯了吗?你们的徽章呢?喂你快回到这儿来!”
“他们连衣柜都扔
去了将军就是我们刚才听到的咣当一声当时我们还以为他们要冲
来杀我们呢。”
“他们
得好。我们的制服也扔
去了吗、聪明极了。没有制服我们永远没有办法使人相信我们是上级。”
“你们刚刚扔到窗外去了。”
“他说得
就
得到”约
连说“你们最好让这姑娘离开。”
“菲尔波”一个镇静、瘦削、面容疲倦的人一直坐在沙上一动不动这会他开
了。“你没有执行命令。我叫你把他们赶
去你却
去把他们带了
来。你难
看不
这其中的矛盾之
吗?”
“他们把所有东西
扔
去了。”
“我要揍你一顿。”邓
冷冷地警告他。“你是个德国间谍我要叫人毙了你。”
“接下来我就要把你扔
去了”邓
威胁
。
“噢内德放松
”那个瘦
带着习惯
的疲倦神情说“你指挥装甲师作战也许很有本事可对社会上的事情你却几乎无能为力。迟早我们总会找回我们的制服到那时我们就又是他们的上级了。他们真的把我们的制服扔
去了吗这一招
得漂亮极了。”
“这儿
了什么事?”
们往里走一边放
地笑话着约
连和邓
稽的醉态。
“喂你们给我住手”他叫
“你们这帮家伙知
自己在
什么吗?”
“你
本不像个
国上校。你活像个
前面放了个枕
的大胖
。你要是个
国上校那你的制服哪里去了?”
“喂你们这些家伙!”他愤怒地吼叫
“给我住手!”
“天哪把她带走吧”将军松了
气大声说“她在这儿所
的一切都使我们觉得摸不透
“把衣柜里的东西也扔
去了吗?”
将军的脸有
白。“他究意为什么火气这么大?”他问约
连。
“你是在故意重复我说的每一句话吗?”
“这是我说的。”
“瞧瞧你这副脏样”邓
说。