繁体
“他是查理的父亲,而你也说过在这之前,他一向与父亲站在同一阵线。”
她脑海里
上浮现杰姆的影像,他是与查理最亲近的男人,比她更了解查理受创的心灵,也可以帮查理解开心结。
“他跟你住在一起,不是吗?”荷姿温和地说:“而且你还
他,对吧?”
“不全是你的关系,我只不过是猜对了罢了。不过,和他见过面之后,我实在不能怪你,”荷姿调
地笑着说:“他实在很迷人。”
文黛内心一阵翻腾,这一刻,她多希望它真的是从未发生过,但真是如此,查理又从何而来?
任由时光茬苒,她仍
他如昔。但即使她无法忘却,也只能当它从未发生过。
“谁说是汤玛来着?”荷姿温柔地问。
“不要让查理主宰你的生活。”荷姿一针见血地说。但瞧见文黛震惊的脸
,她只得苦笑地看着他。
文黛先是皱起眉
看着荷姿,但随即脸上变得一阵红一阵白。荷姿又接着说:“是的,我指的当然是杰姆。我想查理对父亲的新鲜
已经消失了,而且他开始觉得你比杰姆更
他。另一方面,他发现要让杰姆离开你,显然并不比让汤玛离开你来得容易。”
“但他
本没必要担心跟别人‘共有’我啊!”文黛辩护“虽然有一度我以为汤玛跟我—但…”
“查理知
我要
门时,大发了一顿脾气,”她皱着眉望着荷姿“我真不知
该怎么
才对。”
文黛疲倦地
住痛楚的太
,人生为何总是如此?如此诡谲多变、坎坷难行。
在韵律
课上,她疲惫地向荷姿坦承,面对现在的局面,她只有选择继续留在家里试凄,或者
脆离开。
虽然他曾如此狠心地拒绝她与查理,也曾欺骗她,但不论他
了什么事,她始终对他一片情
。即使有时空的阻隔,在她内心
始终有个为他保留的角落,那夜的拥吻、轻抚,再次
及尘封已久的心灵。毋须荷姿的提醒,她对自己的情
状况其实心知肚明。
但另一方面,查理也需要一个母亲。目前唯有她和杰姆同心协力,与查理建立
密的家
关系才是解决之
。而更重要的是,不应让查理去承受她与杰姆之间的敌意。
“噢,不要这样,文,我们是多年老友,我才会这样直言不讳,你不要介意。查理对你产生
烈的占有
,这是可以理解的,但以他倔
的个
,除了你之外,他不愿意任何人介
他的生活,我猜他也是不愿与别人分享你,而这次的意外,使他震惊地下意识想去证明你只属于他一人。”
“离开我?”文黛困难地说:“但杰姆现在
本与我不相
。”
文黛不得不承认这一
。
瘁;查理更加依赖他,而杰姆则有意疏远。
如果她向杰姆求助,她是否会轻蔑地提醒她:“我早就说过了?”或者他会借机从她
边抢走查理?
文黛也不禁笑了起来,但听到刚才荷姿汉寸查理的剖析,心情却益发沉重,而且经过一番
思后,她发现荷姿的分析并不偏颇。为了查理着想,她必须设法使他了解,人一生中其实还有很多空间可以容下其他的人,但怎么
呢?
她当然知
,现在不仅是拉拢查理最好的机会,也可借此一脚踢开杰姆;但这么
,无疑会对查理造成严重的伤害,甚至剥夺他迈向心智成熟的一次学习机会。不可否认的,在成长的过程中,查理确实需要父亲。
“杰姆?”文黛不解地反问。
“杰姆怎么想?”荷姿问。
“是的,他…他认为我不应该如此溺
查理,不能让他太依赖我。”
文黛畏怯地说:“我表现得这么明显吗?”